top of page

הקרטוגרף של שטח ההפקר - פ"ס דאפי/ The Cartographer of No Man’s Land - P.S. Duffy

  • theendlesssearch4
  • 11 במרץ 2020
  • זמן קריאה 2 דקות

עודכן: 30 באפר׳ 2020

לפעמים צריך לשרטט גבולות

על מה:

אנגוס מקגארת’ הוא אמן מתוסכל, קפטן של ספינת סחר אהובה שימיה הטובים מאחוריה, בן אוהב אך מתוסכל של אב שתלטן וקודר בו הוא תלוי לחלוטין מבחינה כלכלית ובעלה האוהב של רעיה אשר ברגשותיה הוא איננו בטוח. למרות האכזבות ומפחי הנפש שבחייו, ובניגוד לרבים אחרים כולל גיסו וחברו הטוב אבין, אנגוס לא מתפתה לחפש את גורלו בשדה הקרב של המלחמה הגדולה.


אך כשהקשר עם אבין ניתק ואיש לא מצליח לגלות אפילו אם הוא חי או מת, אנגוס, שמשיג הבטחה שיוכל לשרת כקרטוגרף בלונדון ולהיות בטוח מכל סכנה, מחליט להתגייס כדי לחפש אותו בעצמו. ההבטחה לשירות בטוח מתמוססת עם הגעתו ללונדון והוא נשלח לחזית, אך אנגוסם לא מפסיק לנסות לגלות מה קרה לאבין.


בינתיים, בבית, בנו של אנגוס, פיטר סיימון, המצוי על הגבול בין ילדות לנעורים, נאלץ להתמודד לא רק עם הגעגועים לאביו האהוב ועם אמו השקועה באבלה, אלא להחליט איפה הוא עומד כשתושבי עיירת מגוריהם הקטנה והמנומנמת לשעבר, מתחילים לפנות נגד מתנגדי מלחמה ובוגדים פוטנציאליים מקרב בני הקהילה.

הקרטוגרף של שטח ההפקר - פ"ס דאפי

איך:

למלחמת העולם הראשונה היו השלכות נרחבות שהשפעתן מורגשת עדיין בימינו, היא מתועדת להפליא, ונכתבו בעקבותיה מספר רב של יצירות ספרותיות עוצמתיות וחשובות. בכל זאת, יש תחושה שהיא קצת נשכחה מהזיכרון הציבורי. בספר הביכורים שלה, שהינו שילוב של סיפור התבגרות עם סיפור מלחמה, בחרה פ"ס דאפי לעסוק במלחמה הנשכחת מהזווית הקנדית העלומה במיוחד.


בזכות עבודת המחקר הפרטנית שעשתה והיכולת התיאורית המרשימה שלה - שהינה נקודת החוזק של הספר - דאפי מצליחה לתאר להפליא את החוויות בחזית ואת החיים בעיירה בנוביה סקוטיה בתחילת המאה העשרים, וממש לצייר תמונות בעיני הקורא. ההתלהבות והלהט של הסופרת מהנושא והתקופה מורגשים לכל אורך הספר, כמו גם רצונה לפרוס בפני הקורא תמונה רחבה ומפורטת ככל האפשר של התקופה.


מנגד, ההתלהבות והרצון לפרוס בפני הקוראים תמונה עתירת פרטים ככל האפשר, הביאו את דאפי לגדוש את הספר בכמה שיותר אלמנטים ורעיונות, ודומה שרוחב היריעה וריבוי הפרטים באו על חשבון העומק והליטוש, כשבכמה היבטים הספר סובל מבוסריות מסוימת. הבעיה מורגשת בעיקר בבניית הדמויות כאשר רובן שטוחות ולא מחזיקות יותר ממאפיין אחד, ובולטת עוד יותר בדמויות הנשיות, שמשמשות רק כמושא לרגשות הגברים - לחיוב ולשלילה - ולא מקבלות חיים ונפח אמיתיים משל עצמן. כמו כן, למרות שאנחנו לא אוהבות להעיר על בחירות תרגום והגהה, הבחירה במקרה הזה לתרגם את מידת האורך feet לפיט, פשוט יותר מדי מוזרה ומסיחת דעת מכדי שיהיה אפשר להתעלם ממנה, ובכל פעם שנתקלנו בה לא יכלנו שלא לעצור ולתהות - למה לעשות את זה?


"הקרטוגרף של שטח ההפקר" הוא ספר מלא חיים, מעניין וכמו שהמו"לים שלו כתבו עליו, סוחף, אבל בעוד שהבוסריות שבו נסלחת עבר ספר ביכורים הרי שהיא מונעת ממנו מלהתעלות מעל לדרגה של "חביב". השוואה עם יצירות המופת שנכתבו אחרי מלחמת העולם, או אפילו עם "דרך שלושת הימים" מאת ג'וזף בוידן שעוסק באותה תקופה, לא ממש עושה חסד עם הספר, ולכן דווקא קוראים שאין להם היכרות מוקדמת עם תקופת מלחמת העולם הראשונה ייהנו יותר מהספר החביב.




Comments


!תודה על ההרשמה

bottom of page